先日中国語教室にて「着」という漢字の使い方について学習しました。

★戴着帽子的男人是我男朋友。
:帽子をかぶっている男の人は私の彼氏です

★她笑着来了。
:彼女は笑ってやってきた

このように【〜している状態】を表現する言葉です。

では、この「着」の使い方で何か知っている言葉はある?と聞かれ、

SuperChineseで出てきた

站着吃饭(立った状態でご飯を食べる=立ち食い)

を言ったところ!先生大笑い🤣

いつも立ち食いなの?笑

って聞かれてしまいました🤣

語呂が良いのと、SuperChineseで出てきた時の状況がおかしすぎて、印象にのこっていたんですよね・・・

子供たちの勉強時間を確保するために、椅子を撤去して昼ごはんを立ち食いにさせようとする小学校の校長とそれに対して親が意見している、みたいな話

さすがに小学生で立ち食いデビューは早い気がするな〜

わたしももちろんいつも座って食べてます😋

(料理中の站着喝酒は除く)

たまに「えっそんな日本語知っているの!」みたいに、海外の人に対して思うことがありますが

今回の立ち食いも若干おもしろい線だったのかなぁ・・・